Judges 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang pinapasok sila sa kanyang bahay at binigyan ng pagkain ang mga asno. Sila'y naghugas ng kanilang mga paa, kumain at uminom.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya sumama sila sa matanda. Pagdating nila, pinakain ng matanda ang mga asno nila. Pagkatapos nilang maghugas ng paa, kumain sila at uminom.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy kaniyang ipinasok sa kaniyang bahay, at binigyan ng pagkain ang mga asno: at silay naghugas ng kanilang mga paa, at nagkainan at naginuman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumama naman sila sa matanda. Pagdating ng bahay, pinakain ng matanda ang mga asno ng kanyang panauhin. Sila naman ay naghugas ng paa, at kumain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumama naman sila sa matanda. Pagdating ng bahay, pinakain ng matanda ang mga asno ng kanyang panauhin. Sila naman ay naghugas ng paa, at kumain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumama naman sila sa matanda. Pagdating ng bahay, pinakain ng matanda ang mga asno ng kanyang panauhin. Sila naman ay naghugas ng paa, at kumain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y kaniyang ipinasok sa kaniyang bahay, at binigyan ng pagkain ang mga asno: at sila'y naghugas ng kanilang mga paa, at nagkainan at naginuman.