Judges 3:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanilang napatay nang panahong iyon ay may sampung libo sa mga Moabita, lahat ng malalakas, matitipuno ang katawan; at doo'y walang nakatakas na lalaki.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang araw na iyon, nakapatay sila ng 10,000 malalakas at matatapang na Moabita. Wala ni isang nakatakas sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay sumakit sa Moab nang panahong yaon ng may sangpung libong lalake, bawat lalaking may loob, at bawat lalaking may tapang; at dooy walang nakatakas na lalake.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang araw na iyon, nagwagi ang mga Israelita laban sa mga Moabita. Nakapatay sila ng may sampung libong Moabita na pawang matitipuno at malalakas; wala ni isa mang nakatakas. Mula noon, nagkaroon ng kapayapaan sa lupain sa loob ng walumpung taon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang araw na iyon, nagwagi ang mga Israelita laban sa mga Moabita. Nakapatay sila ng may sampung libong Moabita na pawang matitipuno at malalakas; wala ni isa mang nakatakas. Mula noon, nagkaroon ng kapayapaan sa lupain sa loob ng walumpung taon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang araw na iyon, nagwagi ang mga Israelita laban sa mga Moabita. Nakapatay sila ng may sampung libong Moabita na pawang matitipuno at malalakas; wala ni isa mang nakatakas. Mula noon, nagkaroon ng kapayapaan sa lupain sa loob ng walumpung taon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y sumakit sa Moab nang panahong yaon ng may sangpung libong lalake, bawa't lalaking may loob, at bawa't lalaking may tapang; at doo'y walang nakatakas na lalake.