Judges 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga ito ay upang subukin ang Israel sa pamamagitan nila, at malaman kung kanilang papakinggan ang mga utos ng PANGINOON, na kanyang iniutos sa kanilang mga magulang sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Itinira sila para subukin kung tutuparin ng mga Israelita ang mga utos ng Panginoon na ibinigay niya sa kanilang mga ninuno sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sila nga upang subukin ang Israel sa pamamagitan nila, na maalaman kung kanilang didinggin ang mga utos ng Panginoon, na kaniyang iniutos sa kanilang mga magulang sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ginamit sila ni Yahweh upang subukin kung susunod o hindi ang mga Israelita sa mga utos na ibinigay niya sa kanilang mga ninuno sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ginamit sila ni Yahweh upang subukin kung susunod o hindi ang mga Israelita sa mga utos na ibinigay niya sa kanilang mga ninuno sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ginamit sila ni Yahweh upang subukin kung susunod o hindi ang mga Israelita sa mga utos na ibinigay niya sa kanilang mga ninuno sa pamamagitan ni Moises.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila nga upang subukin ang Israel sa pamamagitan nila, na maalaman kung kanilang didinggin ang mga utos ng Panginoon, na kaniyang iniutos sa kanilang mga magulang sa pamamagitan ni Moises.