Judges 4:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At dumaing ang mga anak ni Israel sa PANGINOON sapagkat siya'y may siyamnaraang karwaheng bakal; at dalawampung taon niyang lubhang pinahirapan ang mga anak ni Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May 900 karwaheng yari sa bakal si Jabin, at labis niyang pinagmalupitan ang mga Israelita sa loob ng 20 taon. Kaya muling humingi ng tulong ang mga Israelita sa Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At dumaing ang mga anak ni Israel sa Panginoon: sapagkat siyay may siyam na raan na karong bakal; at dalawang pung taong pinighati niyang mainam ang mga anak ni Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Jabin ay may siyam na raang karwaheng bakal. Pinagmalupitan at inapi niya ang Israel sa loob ng dalawampung taon. Kaya't humingi ng tulong kay Yahweh ang mga Israelita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Jabin ay may siyam na raang karwaheng bakal. Pinagmalupitan at inapi niya ang Israel sa loob ng dalawampung taon. Kaya't humingi ng tulong kay Yahweh ang mga Israelita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Jabin ay may siyamnaraang karwaheng bakal. Pinagmalupitan at inapi niya ang Israel sa loob ng dalawampung taon. Kaya't humingi ng tulong kay Yahweh ang mga Israelita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At dumaing ang mga anak ni Israel sa Panginoon: sapagka't siya'y may siyam na raan na karong bakal; at dalawang pung taong pinighati niyang mainam ang mga anak ni Israel.