Judges 5:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ang mga hari ay dumating, sila'y lumaban; nang magkagayo'y lumaban ang mga hari ng Canaan, sa Taanac na nasa tabi ng tubig sa Megido; sila'y hindi nakasamsam ng pilak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dumating ang mga haring Cananeo at nakipaglaban sa mga Israelita sa Taanac na nasa tabi ng Ilog ng Megido, pero kahit isang pilak ay wala silang nasamsam.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga hari ay nagsiparito at nagsilaban; Nang magkagayoy nagsilaban ang mga hari ng Canaan, Sa Taanach na nasa tabi ng tubig sa Megiddo: Silay hindi nagdala ng mga pakinabang na salapi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang mga hari'y dumating doon sa labanan, silang mga hari ng lupang Canaan, sa mga batis ng Megido doon sa Taanac, ngunit wala silang nasamsam na pilak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang mga hari'y dumating doon sa labanan, silang mga hari ng lupang Canaan, sa mga batis ng Megido doon sa Taanac, ngunit wala silang nasamsam na pilak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang mga hari'y dumating doon sa labanan, silang mga hari ng lupang Canaan, sa mga batis ng Megido doon sa Taanac, ngunit wala silang nasamsam na pilak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga hari ay nagsiparito at nagsilaban; Nang magkagayo'y nagsilaban ang mga hari ng Canaan, Sa Taanach na nasa tabi ng tubig sa Megiddo: Sila'y hindi nagdala ng mga pakinabang na salapi.