Judges 5:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Gayon nalipol ang lahat ng iyong mga kaaway, PANGINOON! Ngunit ang iyong mga kaibigan ay maging tulad ng araw sa pagsikat niya sa kanyang kalakasan." At ang lupain ay nagpahinga na apatnapung taon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya malipol sana ang lahat ng kalaban mo, O Panginoon. Pero ang mga nagmamahal sana sa inyo ay matulad sana sa pagsikat ng araw na sobrang liwanag. At nagkaroon ng kapayapaan sa Israel sa loob ng 40 taon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gayon malipol ang lahat ng iyong mga kaaway, Oh Panginoon: Ngunit yaong mga umiibig sa kaniya ay maging parang araw pagka lumalabas sa kaniyang kalakasan. At ang lupain ay nagpahinga na apat na pung taon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ganyan nawa malipol ang iyong mga kalaban, O Yahweh, maging tulad naman ng sumisikat na araw ang iyong mga kaibigan.” At nagkaroon ng kapayapaan sa lupain sa loob ng apatnapung taon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ganyan nawa malipol ang iyong mga kalaban, O Yahweh, maging tulad naman ng sumisikat na araw ang iyong mga kaibigan.” At nagkaroon ng kapayapaan sa lupain sa loob ng apatnapung taon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ganyan nawa malipol ang iyong mga kalaban, O Yahweh, maging tulad naman ng sumisikat na araw ang iyong mga kaibigan.” At nagkaroon ng kapayapaan sa lupain sa loob ng apatnapung taon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gayon malipol ang lahat ng iyong mga kaaway, Oh Panginoon: Nguni't yaong mga umiibig sa kaniya ay maging parang araw pagka lumalabas sa kaniyang kalakasan. At ang lupain ay nagpahinga na apat na pung taon.