Judges 6:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nagpadala siya ng mga sugo sa buong Manases, at sila rin ay tinawagan upang sumunod sa kanya. Siya'y nagpadala ng mga sugo sa Aser, Zebulon, at Neftali, at sila'y umaihon upang salubungin sila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagsugo rin siya ng mga mensahero sa buong lahi nina Manase, Asher, Zebulun at Naftali para tawagin sila na sumama sa pakikipaglaban. At sumama sila kay Gideon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagsugo ng mga sugo sa buong Manases; at sila man ay nangakipisan sa kaniya: at siyay nagsugo ng mga sugo sa Aser, at sa Zabulon, at sa Nephtali, at silay umahong sumalubong sa kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagpadala siya ng mga sugo sa buong nasasakupan ng mga lipi nina Manases, Asher, Zebulun at Neftali upang makiisa sa kanya ang mga liping ito. Nagpasya namang sumama ang mga ito kay Gideon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagpadala siya ng mga sugo sa buong nasasakupan ng mga lipi nina Manases, Asher, Zebulun at Neftali upang makiisa sa kanya ang mga liping ito. Nagpasya namang sumama ang mga ito kay Gideon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagpadala siya ng mga sugo sa buong nasasakupan ng mga lipi nina Manases, Asher, Zebulun at Neftali upang makiisa sa kanya ang mga liping ito. Nagpasya namang sumama ang mga ito kay Gideon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagsugo ng mga sugo sa buong Manases; at sila man ay nangakipisan sa kaniya: at siya'y nagsugo ng mga sugo sa Aser, at sa Zabulon, at sa Nephtali, at sila'y umahong sumalubong sa kanila.