Judges 8:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't si Gideon ay umahon sa daan ng mga naninirahan sa mga tolda sa silangan ng Noba at Jog-beha, at sinalakay ang hukbo, sapagkat ang hukbo ay hindi nagbabantay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagpatuloy sina Gideon sa paghabol. Dumaan sila Gideon sa lugar ng mga taong nakatira sa tolda sa silangan ng Noba at Jogbeha. Saka nila biglang sinalakay ang mga Midianita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At si Gedeon ay umahon sa daan ng mga tumatahan sa mga tolda sa silanganan ng Noba at Jogbea, at sinaktan ang hukbo; sapagkat ang hukbo ay tiwasay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dumaan sina Gideon sa gilid ng ilang, sa silangan ng Noba at Jogbeha, saka biglang sumalakay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dumaan sina Gideon sa gilid ng ilang, sa silangan ng Noba at Jogbeha, saka biglang sumalakay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dumaan sina Gideon sa gilid ng ilang, sa silangan ng Noba at Jogbeha, saka biglang sumalakay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At si Gedeon ay umahon sa daan ng mga tumatahan sa mga tolda sa silanganan ng Noba at Jogbea, at sinaktan ang hukbo; sapagka't ang hukbo ay tiwasay.