Judges 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Minsan, ang mga punungkahoy ay humayo upang magtalaga ng hari sa kanila; at kanilang sinabi sa puno ng olibo, 'Maghari ka sa amin.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isasalaysay ko sa inyo ang isang kwento tungkol sa mga kahoy na naghahanap ng maghahari sa kanila. Sinabi nila sa kahoy na olibo, ‘Ikaw ang maghari sa amin.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga puno ng kahoy ay naghalal ng hari na minsan; at kanilang sinabi sa puno ng olibo, Maghari ka sa amin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isang araw, nag-usap-usap ang mga punongkahoy upang pumili ng hari nila. Sinabi nila sa olibo, ‘Ikaw ang maghari sa amin.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isang araw, nag-usap-usap ang mga punongkahoy upang pumili ng hari nila. Sinabi nila sa olibo, ‘Ikaw ang maghari sa amin.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isang araw, nag-usap-usap ang mga punongkahoy upang pumili ng hari nila. Sinabi nila sa olibo, ‘Ikaw ang maghari sa amin.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga puno ng kahoy ay naghalal ng hari na minsan; at kanilang sinabi sa puno ng olibo, Maghari ka sa amin.