Lamentations 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iniunat ng kaaway ang kanyang kamay sa lahat ng kanyang mahahalagang bagay. Oo, nakita niyang sinakop ng mga bansa ang kanyang santuwaryo, yaong mga pinagbawalan mong pumasok sa iyong kapulungan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kinuha ng mga kaaway ang lahat ng kayamanan niya. Sa temploʼy nakita niyang pumapasok ang mga taong hindi pinahihintulutan ng Panginoon na pumasok doon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iginawad ng kalaban ang kaniyang kamay sa lahat niyang maligayang bagay; sapagkat nakita niya na ang mga bansa ay pumasok sa kaniyang santuario, yaong mga inutusan mo na huwag magsipasok sa iyong kapisanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinamsam ng mga kaaway ang lahat niyang kayamanan; ang mga di-dapat pumasok na mga taga-ibang bayan, ang banal na Templo'y kanilang nilapastangan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinamsam ng mga kaaway ang lahat niyang kayamanan; ang mga di-dapat pumasok na mga taga-ibang bayan, ang banal na Templo'y kanilang nilapastangan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinamsam ng mga kaaway ang lahat niyang kayamanan; ang mga di-dapat pumasok na mga taga-ibang bayan, ang banal na Templo'y kanilang nilapastangan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iginawad ng kalaban ang kaniyang kamay sa lahat niyang maligayang bagay; sapagka't nakita niya na ang mga bansa ay pumasok sa kaniyang santuario, yaong mga inutusan mo na huwag magsipasok sa iyong kapisanan.