Lamentations 1:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Wala bang anuman sa inyo, kayong lahat na nagdaraan? Inyong masdan at tingnan kung may anumang kapanglawan na gaya ng aking kapanglawan, na ibinigay sa akin, na ipinabata sa akin ng PANGINOON sa araw ng kanyang mabangis na galit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi rin niya sa mga dumaraan, “Balewala lang ba ito sa inyo? May nakita ba kayong naghirap na kagaya ko? Ang paghihirap na ito ay ipinataw sa akin ng Panginoon nang magalit siya sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Wala bagang anoman sa inyo, sa inyong lahat na nagsisipagdaan? Inyong masdan, at inyong tingnan kung may anomang kapanglawan na gaya ng aking kapanglawan, na nagawa sa akin, na idinalamhati sa akin ng Panginoon sa kaarawan ng kaniyang mabangis na galit.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Wala ba kayong pakialam, mga nagdaraan? Hirap na ganito'y inyo na bang naranasan? Ito'y parusa ni Yahweh dahil sa kanyang matinding poot.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Wala ba kayong pakialam, mga nagdaraan? Hirap na ganito'y inyo na bang naranasan? Ito'y parusa ni Yahweh dahil sa kanyang matinding poot.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Wala ba kayong pakialam, mga nagdaraan? Hirap na ganito'y inyo na bang naranasan? Ito'y parusa ni Yahweh dahil sa kanyang matinding poot.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Wala bagang anoman sa inyo, sa inyong lahat na nagsisipagdaan? Inyong masdan, at inyong tingnan kung may anomang kapanglawan na gaya ng aking kapanglawan, na nagawa sa akin, na idinalamhati sa akin ng Panginoon sa kaarawan ng kaniyang mabangis na galit.