Lamentations 3:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dinurog niya ng mga bato ang ngipin ko, at pinamaluktot ako sa mga abo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nabungi ang mga ngipin ko dahil pinakain niya ako ng graba, at saka tinapak-tapakan niya ako sa lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniya namang biningot ang aking mga ngipin ng mga maliliit na grava; kaniyang tinabunan ako ng mga abo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inginudngod niya sa lupa ang aking mukha at idinikdik sa bato ang aking bibig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inginudngod niya sa lupa ang aking mukha at idinikdik sa bato ang aking bibig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inginudngod niya sa lupa ang aking mukha at idinikdik sa bato ang aking bibig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniya namang biningot ang aking mga ngipin ng mga maliliit na grava; kaniyang tinabunan ako ng mga abo.