Lamentations 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Itinaboy niya ako at dinala sa kadiliman, at hindi sa liwanag;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinalayas niya ako at pinalakad sa dilim sa halip na sa liwanag.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy kaniyang pinatnubayan at pinalakad sa kadiliman, at hindi sa liwanag.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itinaboy niya ako sa lugar na wala kahit bahagyang liwanag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itinaboy niya ako sa lugar na wala kahit bahagyang liwanag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itinaboy niya ako sa lugar na wala kahit bahagyang liwanag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y kaniyang pinatnubayan at pinalakad sa kadiliman, at hindi sa liwanag.