Lamentations 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pinatira niya ako sa kadiliman, gaya ng mga matagal nang patay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Inilagay sa kadiliman na parang isang tao na matagal nang patay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isinadlak niya ako sa kadiliman, laging nasa bingit ng kamatayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isinadlak niya ako sa kadiliman, laging nasa bingit ng kamatayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isinadlak niya ako sa kadiliman, laging nasa bingit ng kamatayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.