Lamentations 3:61 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Narinig mo ang kanilang pagtuya, O PANGINOON, at lahat nilang pakana laban sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Napakinggan nʼyo, O Panginoon, ang mga pangungutya nila at alam nʼyo ang lahat ng binabalak nila laban sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong narinig ang kanilang pagduwahagi, Oh Panginoon, at lahat nilang pasiya laban sa akin,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Narinig mo, Yahweh, ang pangungutya nila't mga pakana laban sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Narinig mo, Yahweh, ang pangungutya nila't mga pakana laban sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Narinig mo, Yahweh, ang pangungutya nila't mga pakana laban sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong narinig ang kanilang pagduwahagi, Oh Panginoon, at lahat nilang pasiya laban sa akin,