Lamentations 3:63 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Masdan mo ang kanilang pag-upo at ang kanilang pagtayo, ako ang pinatutungkulan ng kanilang mga awit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Masdan nʼyo, nakaupo man sila o nakatayo, kinukutya nila ako sa pamamagitan ng pag-awit.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mula umaga hanggang gabi kanilang panunuya'y walang pasintabi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mula umaga hanggang gabi kanilang panunuya'y walang pasintabi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mula umaga hanggang gabi kanilang panunuya'y walang pasintabi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.