Lamentations 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga hari sa lupa ay hindi naniwala, o sinuman sa mga naninirahan sa sanlibutan, na ang kaaway at ang kalaban ay makakapasok sa mga pintuan ng Jerusalem.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi makapaniwala ang mga hari sa buong mundo pati na ang kanilang mga nasasakupan, na mapapasok ng mga kaaway ang mga pintuan ng Jerusalem.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga hari sa lupa ay hindi nanganiwala, o ang lahat mang nananahan sa sanglibutan, na ang kaaway at kalaban ay papasok sa mga pintuang-bayan ng Jerusalem.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi naniniwala ang lahat ng hari sa sanlibutan, ni ang kanilang mga nasasakupan na mapapasok ng kaaway ang lunsod ng Jerusalem.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi naniniwala ang lahat ng hari sa sanlibutan, ni ang kanilang mga nasasakupan na mapapasok ng kaaway ang lunsod ng Jerusalem.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi naniniwala ang lahat ng hari sa sanlibutan, ni ang kanilang mga nasasakupan na mapapasok ng kaaway ang lunsod ng Jerusalem.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga hari sa lupa ay hindi nanganiwala, o ang lahat mang nananahan sa sanglibutan, na ang kaaway at kalaban ay papasok sa mga pintuang-bayan ng Jerusalem.