Lamentations 4:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pinangalat sila ng PANGINOON, sila ay hindi na niya pahahalagahan Hindi nila iginalang ang mga pari hindi nila nilingap ang matatanda.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang Panginoon ang siyang nagpangalat sa kanila at hindi na niya sila pinapansin. Hindi na iginagalang ang mga pari at ang mga tagapamahala.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pinangalat sila ng galit ng Panginoon; silay hindi na niya lilingapin pa. Hindi nila iginagalang ang mga pagkatao ng mga saserdote, hindi nila pinakukundanganan ang mga matanda.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi na sila pinahalagahan ni Yahweh, kaya sila'y pinangalat niya. Hindi na niya kinilala ang mga pari at ang mga pinuno.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi na sila pinahalagahan ni Yahweh, kaya sila'y pinangalat niya. Hindi na niya kinilala ang mga pari at ang mga pinuno.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi na sila pinahalagahan ni Yahweh, kaya sila'y pinangalat niya. Hindi na niya kinilala ang mga pari at ang mga pinuno.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pinangalat sila ng galit ng Panginoon; sila'y hindi na niya lilingapin pa. Hindi nila iginagalang ang mga pagkatao ng mga saserdote, hindi nila pinakukundanganan ang mga matanda.