Lamentations 5:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ibalik mo kami sa iyo, O PANGINOON, Upang kami ay makapanumbalik! Ibalik mo ang aming mga araw na gaya nang una.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ibalik nʼyo kami sa inyo, at kami ay babalik. Ibalik nʼyo kami sa dati naming kalagayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Manumbalik ka sa amin, Oh Panginoon, at kami ay manunumbalik: baguhin mo ang aming mga araw na gaya nang una.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ibalik mo kami, O Yahweh, sa dati naming kaugnayan sa iyo!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ibalik mo kami, O Yahweh, sa dati naming kaugnayan sa iyo!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ibalik mo kami, O Yahweh, sa dati naming kaugnayan sa iyo!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Manumbalik ka sa amin, Oh Panginoon, at kami ay manunumbalik: baguhin mo ang aming mga araw na gaya nang una.