Leviticus 11:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Sabihin ninyo sa mga anak ni Israel: Ito ang mga bagay na may buhay na maaari ninyong kainin sa lahat ng mga hayop na nasa lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Inyong salitain sa mga anak ni Israel, na inyong sabihin, Ito ang mga bagay na may buhay na inyong makakain sa lahat ng mga hayop na nasa lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ganito ang sabihin ninyo sa bayang Israel: Sa mga hayop na lumalakad sa lupa, makakain ninyo
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ganito ang sabihin ninyo sa bayang Israel: Sa mga hayop na lumalakad sa lupa, makakain ninyo
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ganito ang sabihin ninyo sa bayang Israel: Sa mga hayop na lumalakad sa lupa, makakain ninyo
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Inyong salitain sa mga anak ni Israel, na inyong sabihin, Ito ang mga bagay na may buhay na inyong makakain sa lahat ng mga hayop na nasa lupa.