Leviticus 11:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ako ang PANGINOON na naglabas sa inyo mula sa lupain ng Ehipto, upang maging inyong Diyos; kayo nga'y magpakabanal, sapagkat ako'y banal."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako ang Panginoon na naglabas sa inyo sa Egipto para akoʼy maging Dios ninyo. Kaya dapat kayong mamuhay nang banal dahil akoʼy banal.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ako ang Panginoon na nagsampa sa inyo mula sa lupain ng Egipto, upang akoy inyong maging Dios: kayo ngay magpakabanal, sapagkat akoy banal.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako ang naglabas sa inyo sa Egipto upang maging Diyos ninyo. Dapat kayong maging banal sapagkat ako'y banal.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako ang naglabas sa inyo sa Egipto upang maging Diyos ninyo. Dapat kayong maging banal sapagkat ako'y banal.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako ang naglabas sa inyo sa Egipto upang maging Diyos ninyo. Dapat kayong maging banal sapagkat ako'y banal.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ako ang Panginoon na nagsampa sa inyo mula sa lupain ng Egipto, upang ako'y inyong maging Dios: kayo nga'y magpakabanal, sapagka't ako'y banal.