Leviticus 13:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"O kapag ang katawan ay may paso sa balat at ang laman sa paso ay naging tila mapulang-mapula, o maputi;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung ang isang tao ay napaso at naimpeksiyon ito, at ito ay namumuti o namumula,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
O pagka nagkaroon sa balat ng laman, ng paso ng apoy, at ang lamang paso ay naging tila pantal na makintab, na namumulang puti, o maputi;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kung mapaso ang isang parte ng katawan at ang parteng hindi napaso ay namula o namuti,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kung mapaso ang isang parte ng katawan at ang parteng hindi napaso ay namula o namuti,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kung mapaso ang isang parte ng katawan at ang parteng hindi napaso ay namula o namuti,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
O pagka nagkaroon sa balat ng laman, ng paso ng apoy, at ang lamang paso ay naging tila pantal na makintab, na namumulang puti, o maputi;