Leviticus 13:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
ito ay susuriin ng pari, at kung may namumuti na nangingintab na pantal sa balat ng kanyang laman; ito ay isang singaw na sumibol sa balat; siya'y malinis.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
kinakailangang magpasuri siya sa pari. At kung ang mga namumuting balat ay maputla, iyon ay mga butlig lang na tumutubo sa balat. Kaya ang taong iyon ay ituturing na malinis.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ay titingnan nga ng saserdote: at, narito, kung makitang ang nangingintab na pantal sa balat ng kaniyang laman ay namumutimuti; yaoy buni na sumibol sa balat; siyay malinis.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
susuriin siya ng pari. Kung hindi masyadong maputi ang batik, an-an lamang iyon; siya'y ituturing na malinis.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
susuriin siya ng pari. Kung hindi masyadong maputi ang batik, an-an lamang iyon; siya'y ituturing na malinis.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
susuriin siya ng pari. Kung hindi masyadong maputi ang batik, an-an lamang iyon; siya'y ituturing na malinis.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ay titingnan nga ng saserdote: at, narito, kung makitang ang nangingintab na pantal sa balat ng kaniyang laman ay namumutimuti; yao'y buni na sumibol sa balat; siya'y malinis.