Leviticus 13:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kapag ang buhok ng sinuman ay nalalagas mula sa kanyang ulo, siya ay kalbo, gayunma'y malinis.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung ang isang tao ay nakakalbo sa bandang noo o sa gitna ng ulo, malinis siya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kung ang sinoman ay malugunan ng buhok, ay kalbo gayon may malinis.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kung nalalagas ang buhok ng isang tao, hindi siya ituturing na marumi kahit siya'y kalbo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kung nalalagas ang buhok ng isang tao, hindi siya ituturing na marumi kahit siya'y kalbo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kung nalalagas ang buhok ng isang tao, hindi siya ituturing na marumi kahit siya'y kalbo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kung ang sinoman ay malugunan ng buhok, ay kalbo gayon ma'y malinis.