Leviticus 16:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ito ay Sabbath na taimtim na kapahingahan sa inyo, at magpakasakit kayo;" ito'y isang alituntuning magpakailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sabbath nga na takdang kapahingahan sa inyo, at papagdadalamhatiin ninyo ang inyong mga kaluluwa; itoy palatuntunang magpakailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito'y araw ng ganap na pamamahinga. Mag-aayuno kayo at susundin ninyo ang tuntuning ito habang panahon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito'y araw ng ganap na pamamahinga. Mag-aayuno kayo at susundin ninyo ang tuntuning ito habang panahon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito'y araw ng ganap na pamamahinga. Mag-aayuno kayo at susundin ninyo ang tuntuning ito habang panahon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sabbath nga na takdang kapahingahan sa inyo, at papagdadalamhatiin ninyo ang inyong mga kaluluwa; ito'y palatuntunang magpakailan man.