Leviticus 18:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Huwag lalapit ang sinuman sa inyo sa kaninumang kanyang malapit na kamag-anak upang ilitaw ang kahubaran. Ako ang PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kayong sumiping sa malapit ninyong kamag-anak. Ako ang Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag lalapit ang sinoman sa inyo sa kanino man sa kaniyang kamaganak na malapit, upang ilitaw ang kaniyang kahubaran: ako ang Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Huwag kayong makipagtalik sa malapit na kamag-anak. Ako si Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Huwag kayong makipagtalik sa malapit na kamag-anak. Ako si Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Huwag kayong makipagtalik sa malapit na kamag-anak. Ako si Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag lalapit ang sinoman sa inyo sa kanino man sa kaniyang kamaganak na malapit, upang ilitaw ang kaniyang kahubaran: ako ang Panginoon.