Leviticus 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Alinmang butil na handog na iaalay ninyo sa PANGINOON, ay gawin ninyong walang pampaalsa. Huwag kayong magsusunog ng anumang pampaalsa ni ng anumang pulot bilang handog na pinaraan sa apoy para sa PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kayong mag-alay ng mga handog na may pampaalsa bilang handog ng pagpaparangal sa Panginoon, dahil hindi kayo dapat magsunog ng mga pampaalsa o pulot sa inyong paghahandog sa Panginoon ng handog sa pamamagitan ng apoy.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Walang handog na harina na ihahandog kayo sa Panginoon, na magkakalebadura: sapagkat huwag kayong magsusunog ng anomang lebadura ni ng anomang pulot na pinaka handog, sa Panginoon, na pinaraan sa apoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Huwag kayong maghahandog kay Yahweh ng anumang handog na pagkaing butil na may pampaalsa, sapagkat hindi kayo dapat magsunog ng pampaalsa o pulot kung ito'y ihahandog sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Huwag kayong maghahandog kay Yahweh ng anumang handog na pagkaing butil na may pampaalsa, sapagkat hindi kayo dapat magsunog ng pampaalsa o pulot kung ito'y ihahandog sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Huwag kayong maghahandog kay Yahweh ng anumang handog na pagkaing butil na may pampaalsa, sapagkat hindi kayo dapat magsunog ng pampaalsa o pulot kung ito'y ihahandog sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Walang handog na harina na ihahandog kayo sa Panginoon, na magkakalebadura: sapagka't huwag kayong magsusunog ng anomang lebadura ni ng anomang pulot na pinaka handog, sa Panginoon, na pinaraan sa apoy.