Leviticus 2:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kung maghahandog ka sa PANGINOON ng butil na handog ng mga unang bunga, ang iaalay mo bilang butil na handog ng iyong unang bunga ay niligis na bagong butil na sinangag sa apoy.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag maghahandog kayo mula sa una ninyong ani para parangalan ang Panginoon, maghandog kayo ng mga giniling na butil na binusa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kung maghahandog ka sa Panginoon ng handog na harina na pangunang bunga, ay ihahandog mong pinakahandog na harina ng iyong pangunang bunga ay sinangag sa apoy, mga murang butil na pinipi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung ang handog na pagkaing butil ay trigong mula sa unang ani, kailangang gilingin ito o isangag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung ang handog na pagkaing butil ay trigong mula sa unang ani, kailangang gilingin ito o isangag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung ang handog na pagkaing butil ay trigong mula sa unang ani, kailangang gilingin ito o isangag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kung maghahandog ka sa Panginoon ng handog na harina na pangunang bunga, ay ihahandog mong pinakahandog na harina ng iyong pangunang bunga ay sinangag sa apoy, mga murang butil na pinipi.