Leviticus 22:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't tutuparin nila ang aking bilin, at hindi nila iyon ipagkakasala, upang sila ay huwag mamatay kapag kanilang nilapastangan ito: Ako ang PANGINOON na nagpapabanal sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya dapat ninyong sundin ang mga iniuutos kong ito sa inyo para hindi kayo magkasala sa akin o mamatay. Ako ang Panginoong nagtalaga sa inyo para sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iingatan nga nila ang aking bilin, baka silay magkasala sa paraang iyan, at kanilang ikamatay, kung kanilang lapastanganin: ako ang Panginoon na nagpapaging banal sa kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Dapat sundin ng mga pari ang mga tuntuning ito; kung hindi, magkakasala sila at mamamatay. Ako si Yahweh; inilaan ko sila para sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Dapat sundin ng mga pari ang mga tuntuning ito; kung hindi, magkakasala sila at mamamatay. Ako si Yahweh; inilaan ko sila para sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Dapat sundin ng mga pari ang mga tuntuning ito; kung hindi, magkakasala sila at mamamatay. Ako si Yahweh; inilaan ko sila para sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iingatan nga nila ang aking bilin, baka sila'y magkasala sa paraang iyan, at kanilang ikamatay, kung kanilang lapastanganin: ako ang Panginoon na nagpapaging banal sa kanila.