Leviticus 25:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking iuutos ang aking pagpapala sa inyo sa ikaanim na taon, at magkakaroon ng bunga para sa tatlong taon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagpapalain ko ang inyong mga bukid tuwing ikaanim na taon upang maging masagana ang ani para maging sapat para sa tatlong taon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking igagawad ang aking pagpapala sa inyo sa ikaanim na taon, at magbubunga ng kasya sa tatlong taon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pasasaganain ko ang inyong ani tuwing ikaanim na taon, at magiging sapat iyon para sa tatlong taon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pasasaganain ko ang inyong ani tuwing ikaanim na taon, at magiging sapat iyon para sa tatlong taon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pasasaganain ko ang inyong ani tuwing ikaanim na taon, at magiging sapat iyon para sa tatlong taon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking igagawad ang aking pagpapala sa inyo sa ikaanim na taon, at magbubunga ng kasya sa tatlong taon.