Leviticus 27:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit ang bukid, kapag naalis sa pagdiriwang, ay magiging banal sa PANGINOON, bilang bukid na itinalaga. Ito ay magiging pag-aari ng pari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At pagsapit ng Taon ng Pagpapalaya at Pagsasauli, iyon ay sa Panginoon na, at hindi na niya mababawi pa. Iyon ay magiging pag-aari na ng mga pari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi ang bukid pagka naalis sa jubileo, ay magiging banal sa Panginoon, na parang bukid na itinalaga: ang kapangyarihan doon ay mapapasa saserdote.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagdating ng Taon ng Paglaya, ituturing na nakalaan kay Yahweh ang lupaing iyon at ito'y ibibigay sa pangangalaga ng mga pari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagdating ng Taon ng Paglaya, ituturing na nakalaan kay Yahweh ang lupaing iyon at ito'y ibibigay sa pangangalaga ng mga pari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagdating ng Taon ng Paglaya, ituturing na nakalaan kay Yahweh ang lupaing iyon at ito'y ibibigay sa pangangalaga ng mga pari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi ang bukid pagka naalis sa jubileo, ay magiging banal sa Panginoon, na parang bukid na itinalaga: ang kapangyarihan doon ay mapapasa saserdote.