Leviticus 27:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa taon ng pagdiriwang, ibabalik ang bukid sa kanyang binilhan, sa kanya na nagmamay-ari ng lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa Taon ng Pagpapalaya at Pagsasauli, ang nasabing lupain ay isasauli sa may-ari na nagbenta ng lupaing iyon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa taon ng jubileo ay mababalik ang bukid doon sa kaniyang binilhan, doon sa kinararapatan ng pag-aari ng lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagdating ng Taon ng Paglaya, mababalik ang lupang ito sa dating may-ari o sa kanyang tagapagmana.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagdating ng Taon ng Paglaya, mababalik ang lupang ito sa dating may-ari o sa kanyang tagapagmana.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagdating ng Taon ng Paglaya, mababalik ang lupang ito sa dating may-ari o sa kanyang tagapagmana.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa taon ng jubileo ay mababalik ang bukid doon sa kaniyang binilhan, doon sa kinararapatan ng pag-aari ng lupa.