Leviticus 27:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Gayunman, walang sinumang magtatalaga ng panganay sa mga hayop. Ito ay panganay para sa PANGINOON, maging baka o tupa ay para sa PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang panganay na anak ng hayop ay sa Panginoon na, kaya itoʼy hindi na maaaring ihandog sa kanya. Ito ay sa Panginoon, maging baka man ito o tupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang panganay lamang sa mga hayop na iniukol ang pagkapanganay sa Panginoon, ang hindi maitatalaga ninoman; maging baka o tupa, ay ukol sa Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Hindi maaaring maipanata kay Yahweh ang panganay na hayop, maging baka o tupa sapagkat iyon ay sadyang para kay Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Hindi maaaring maipanata kay Yahweh ang panganay na hayop, maging baka o tupa sapagkat iyon ay sadyang para kay Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Hindi maaaring maipanata kay Yahweh ang panganay na hayop, maging baka o tupa sapagkat iyon ay sadyang para kay Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang panganay lamang sa mga hayop na iniukol ang pagkapanganay sa Panginoon, ang hindi maitatalaga ninoman; maging baka o tupa, ay ukol sa Panginoon.