Leviticus 27:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ang katumbas para sa isang lalaki ay: mula sa dalawampung taong gulang hanggang sa may animnapu ay limampung siklong pilak, na ihahalaga ayon sa siklo ng santuwaryo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
kung babayaran niya ng pilak, ang kanyang halaga ay kinakailangang ayon sa bigat ng pilak sa timbangang ginagamit ng mga pari: Sa edad na isang buwan hanggang apat na taon lalaki: limang pirasong pilak babae: tatlong pirasong pilak Sa edad na lima hanggang 19 na taon lalaki: 20 pirasong pilak babae: sampung pirasong pilak Sa edad na 20 hanggang 59 na taon lalaki: 50 pirasong pilak babae: 30 pirasong pilak Sa edad na 60 taon pataas lalaki: 15 pirasong pilak babae: sampung pirasong pilak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang iyong inihalaga tungkol sa lalake, na mula sa may dalawang pung taong gulang hanggang sa may anim na pu, ay limang pung siklong pilak, ang iyong ihahalaga ayon sa siklo ng santuario.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung anak na lalaki, mula sa dalawampu hanggang animnapung taóng gulang, ito ay susuriin upang palitan o tubusin sa halagang limampung pirasong pilak ayon sa timbangan sa santuwaryo
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung anak na lalaki, mula sa dalawampu hanggang animnapung taóng gulang, ito ay susuriin upang palitan o tubusin sa halagang limampung pirasong pilak ayon sa timbangan sa santuwaryo
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung anak na lalaki, mula sa dalawampu hanggang animnapung taóng gulang, ito ay susuriin upang palitan o tubusin sa halagang limampung pirasong pilak ayon sa timbangan sa santuwaryo
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang iyong inihalaga tungkol sa lalake, na mula sa may dalawang pung taong gulang hanggang sa may anim na pu, ay limang pung siklong pilak, ang iyong ihahalaga ayon sa siklo ng santuario.