Leviticus 4:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kapag kordero ang kanyang dinala bilang handog pangkasalanan, siya ay magdadala ng babaing walang kapintasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung tupa naman ang ihahandog ng tao para maging malinis siya sa kanyang kasalanan, kinakailangang itoʼy babaeng tupa na walang kapintasan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kung kordero ang kaniyang dalhing pinakaalay na bilang handog dahil sa kasalanan, ay babaing walang kapintasan ang dadalhin niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kung ang handog para sa kasalanan ay isang tupa, kailanga'y babaing walang kapintasan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kung ang handog para sa kasalanan ay isang tupa, kailanga'y babaing walang kapintasan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kung ang handog para sa kasalanan ay isang tupa, kailanga'y babaing walang kapintasan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kung kordero ang kaniyang dalhing pinakaalay na bilang handog dahil sa kasalanan, ay babaing walang kapintasan ang dadalhin niya.