Leviticus 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ilulubog ng pari ang kanyang daliri sa dugo at iwiwisik nang pitong ulit ang dugo sa harapan ng PANGINOON, sa harapan ng tabing ng dakong banal.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ilulubog niya ang kanyang daliri sa dugo at iwiwisik ng pitong beses sa harap ng tabing na tumatabing sa Pinakabanal na Lugar, sa presensya ng Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at magwiwisik na makapito ng dugo sa harap ng Panginoon, sa tapat ng tabing ng santuario.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itutubog niya sa dugo ang kanyang daliri at sa harapan ko ay wiwisikan niya ng pitong beses ang tabing ng santuwaryo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itutubog niya sa dugo ang kanyang daliri at sa harapan ko ay wiwisikan niya ng pitong beses ang tabing ng santuwaryo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itutubog niya sa dugo ang kanyang daliri at sa harapan ko ay wiwisikan niya ng pitong beses ang tabing ng santuwaryo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at magwiwisik na makapito ng dugo sa harap ng Panginoon, sa tapat ng tabing ng santuario.