Leviticus 7:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Sabihin mo sa mga anak ni Israel, Ang naghahandog sa PANGINOON ng handog pangkapayapaan ay magdadala sa PANGINOON ng handog na mula sa kanyang mga handog pangkapayapaan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
na sabihin ito sa mga taga-Israel: Ang sinumang mag-aalay ng handog para sa mabuting relasyon ay dapat magbukod ng bahagi ng handog na iyon para sa Panginoon na ibibigay sa mga pari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong salitain sa mga anak ng Israel na sabihin, Ang naghahandog sa Panginoon ng hain niyang mga handog tungkol sa kapayapaan ay magdadala sa Panginoon ng kaniyang alay sa hain niyang mga handog tungkol sa kapayapaan;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Sabihin mo rin ito sa bayang Israel: ‘Ang sinumang maghahandog para sa kapayapaan ay magbubukod ng bahagi nito para sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Sabihin mo rin ito sa bayang Israel: ‘Ang sinumang maghahandog para sa kapayapaan ay magbubukod ng bahagi nito para sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Sabihin mo rin ito sa bayang Israel: ‘Ang sinumang maghahandog para sa kapayapaan ay magbubukod ng bahagi nito para sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong salitain sa mga anak ng Israel na sabihin, Ang naghahandog sa Panginoon ng hain niyang mga handog tungkol sa kapayapaan ay magdadala sa Panginoon ng kaniyang alay sa hain niyang mga handog tungkol sa kapayapaan;