Leviticus 8:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang binuhusan ng kaunting langis ang ulo ni Aaron upang italaga siya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, binuhusan niya ng langis ang ulo ni Aaron bilang pagtatalaga sa kanya sa Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At binuhusan ng langis na pang-pahid ang ulo ni Aaron, at pinahiran niya ng langis siya upang papagbanalin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Binuhusan niya ng langis ang ulo ni Aaron upang ilaan siya kay Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Binuhusan niya ng langis ang ulo ni Aaron upang ilaan siya kay Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Binuhusan niya ng langis ang ulo ni Aaron upang ilaan siya kay Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At binuhusan ng langis na pang-pahid ang ulo ni Aaron, at pinahiran niya ng langis siya upang papagbanalin.