Leviticus 8:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Lahat ng mga ito ay inilagay niya sa mga kamay ni Aaron at sa kamay ng kanyang mga anak, at iwinawagayway bilang handog na iwinawagayway sa harapan ng PANGINOON.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At inilagay na lahat sa mga kamay ni Aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinahawakan niya ito kina Aaron at sa kanyang mga anak at inialay nila ito bilang natatanging handog kay Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinahawakan niya ito kina Aaron at sa kanyang mga anak at inialay nila ito bilang natatanging handog kay Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinahawakan niya ito kina Aaron at sa kanyang mga anak at inialay nila ito bilang natatanging handog kay Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At inilagay na lahat sa mga kamay ni Aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng Panginoon.