Luke 1:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat siya'y magiging dakila sa harapan ng Panginoon, at hindi siya iinom ng alak o matapang na inumin. Siya'y mapupuno ng Espiritu Santo mula pa sa sinapupunan ng kanyang ina.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
dahil magiging dakila siya sa harap ng Panginoon. Hindi siya dapat uminom ng alak o anumang inuming nakakalasing. Sa sinapupunan pa lang ng kanyang ina ay sasakanya na ang Banal na Espiritu.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat siyay magiging dakila sa paningin ng Panginoon, at siyay hindi iinom ng alak ni matapang na inumin; at siyay mapupuspos ng Espiritu Santo, mula pa sa tiyan ng kaniyang ina.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
sapagkat siya'y magiging dakila sa paningin ng Panginoon. Hindi siya dapat uminom ng alak o anumang inuming nakakalasing. Sa sinapupunan pa lamang ng kanyang ina ay mapupuspos na siya ng Espiritu Santo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
sapagkat siya'y magiging dakila sa paningin ng Panginoon. Hindi siya dapat uminom ng alak o anumang inuming nakakalasing. Sa sinapupunan pa lamang ng kanyang ina ay mapupuspos na siya ng Espiritu Santo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
sapagkat siya'y magiging dakila sa paningin ng Panginoon. Hindi siya dapat uminom ng alak o anumang inuming nakakalasing. Sa sinapupunan pa lamang ng kanyang ina ay mapupuspos na siya ng Espiritu Santo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't siya'y magiging dakila sa paningin ng Panginoon, at siya'y hindi iinom ng alak ni matapang na inumin; at siya'y mapupuspos ng Espiritu Santo, mula pa sa tiyan ng kaniyang ina.