Luke 1:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ganito ang ginawa ng Panginoon sa akin nang mga araw na ako'y kanyang bigyang-pansin upang alisin ang aking kahihiyan sa gitna ng mga tao."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi niya, “Napakabuti ng Panginoon. Inalis niya ang kahihiyan ko sa mga tao bilang isang baog.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito ang ginawa ng Panginoon sa akin sa mga araw nang akoy tingnan niya, upang alisin ang aking pagkaduwahagi sa gitna ng mga tao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Elisabet, “Ngayo'y kinahabagan ako ng Panginoon. Ginawa niya ito upang alisin ang sanhi ng aking kahihiyan sa harap ng mga tao!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Elisabet, “Ngayo'y kinahabagan ako ng Panginoon. Ginawa niya ito upang alisin ang sanhi ng aking kahihiyan sa harap ng mga tao!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Elizabeth, “Ngayo'y kinahabagan ako ng Panginoon. Ginawa niya ito upang alisin ang aking kahihiyan sa harap ng mga tao!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito ang ginawa ng Panginoon sa akin sa mga araw nang ako'y tingnan niya, upang alisin ang aking pagkaduwahagi sa gitna ng mga tao.