Luke 10:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At pagharap niya sa mga alagad ay palihim niyang sinabi, "Mapapalad ang mga matang nakakakita ng inyong nakikita.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Humarap si Jesus sa mga tagasunod niya at sinabi sa kanila ng sarilinan, “Mapalad kayo dahil nakita mismo ninyo ang mga ginagawa ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At paglingon sa mga alagad, ay sinabi niya ng bukod, Mapapalad ang mga matang nangakakakita ng mga bagay na inyong nangakikita:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Humarap si Jesus sa mga alagad at sinabi nang walang ibang nakakarinig, “Mapalad kayo sapagkat nakita ninyo ang mga nakikita ninyo ngayon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Humarap si Jesus sa mga alagad at sinabi nang walang ibang nakakarinig, “Mapalad kayo sapagkat nakita ninyo ang mga nakikita ninyo ngayon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Humarap si Jesus sa mga alagad at sinabi nang walang ibang nakakarinig, “Pinagpala kayo sapagkat nakita ninyo ang mga nakikita ninyo ngayon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At paglingon sa mga alagad, ay sinabi niya ng bukod, Mapapalad ang mga matang nangakakakita ng mga bagay na inyong nangakikita: