Luke 10:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi niya,'Ang nagpakitang habag sa kanya." Sinabi sa kanya ni Jesus, "Humayo ka, at gayundin ang gawin mo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot siya, “Ang tao pong nagpakita ng awa sa kanya.” Sinabi sa kanya ni Jesus, “Lumakad ka at ganoon din ang gawin mo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi niya, Ang nagkaawanggawa sa kaniya. At sinabi sa kaniya ni Jesus, Humayo ka, at gayon din ang gawin mo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang taong tumulong sa kanya,” tugon ng abogado. Kaya't sinabi sa kanya ni Jesus, “Sige ganoon din ang iyong gawin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang taong tumulong sa kanya,” tugon ng abogado. Kaya't sinabi sa kanya ni Jesus, “Sige ganoon din ang iyong gawin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang taong tumulong sa kanya,” tugon ng dalubhasa sa kautusan. Kaya't sinabi sa kanya ni Jesus, “Kung gayon, humayo ka at ganoon din ang gawin mo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi niya, Ang nagkaawanggawa sa kaniya. At sinabi sa kaniya ni Jesus, Humayo ka, at gayon din ang gawin mo.