Luke 11:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga tao sa Ninive ay babangon sa paghuhukom kasama ng lahing ito at ito'y kanilang hahatulan, sapagkat sila'y nagsisi sa pangangaral ni Jonas, at narito, ang isang higit pang dakila kaysa kay Jonas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maging ang mga taga-Nineve ay tatayo rin at hahatulan ang henerasyong ito, dahil nagsisi sila nang mangaral sa kanila si Jonas. At ngayon, narito ang isang nakahihigit pa kay Jonas, na nangangaral sa inyo, pero ayaw ninyong magsisi.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsisitayo sa paghuhukom ang mga tao sa Ninive na kasama ng lahing ito, at itoy hahatulan: sapagkat silay nagsipagsisi sa pangangaral ni Jonas; at narito, ditoy may isang lalong dakila kay sa kay Jonas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa Araw ng Paghuhukom, sasaksi ang mga taga-Nineve laban sa lahing ito, sapagkat nagsisi sila dahil sa pangangaral ni Jonas. Pakinggan ninyo, lalong dakila kay Jonas ang naririto ngayon.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa Araw ng Paghuhukom, sasaksi ang mga taga-Nineve laban sa lahing ito, sapagkat nagsisi sila dahil sa pangangaral ni Jonas. Pakinggan ninyo, lalong dakila kay Jonas ang naririto ngayon.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa Araw ng Paghuhukom, sasaksi ang mga taga-Nineve laban sa lahing ito, sapagkat nagsisi sila dahil sa pangangaral ni Jonas. Pakinggan ninyo, lalong dakila kay Jonas ang naririto ngayon.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsisitayo sa paghuhukom ang mga tao sa Ninive na kasama ng lahing ito, at ito'y hahatulan: sapagka't sila'y nagsipagsisi sa pangangaral ni Jonas; at narito, dito'y may isang lalong dakila kay sa kay Jonas.