Luke 11:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang ilawan ng katawan ay ang iyong mata. Kung malusog ang iyong mata, ang buong katawan mo ay puno ng liwanag. Subalit kung ito'y hindi malusog, ang katawan mo ay puno ng kadiliman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mata ang nagsisilbing ilaw ng katawan. Kung malinaw ang mata mo, maliliwanagan ang buo mong katawan. Pero kung malabo ang mata mo, madidiliman ang buo mong katawan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang ilawan ng katawan mo ay ang iyong mata: kung magaling ang iyong mata, ang buong katawan mo naman ay puspos ng liwanag; datapuwat kung itoy may sakit, ang katawan mo namay puspos ng kadiliman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang iyong mata ang ilawan ng iyong katawan. Kung malinaw ang iyong mata, maliliwanagan ang buo mong katawan. Ngunit kung malabo ang iyong mata, ang buo mong katawan ay mapupuno ng kadiliman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang iyong mata ang ilawan ng iyong katawan. Kung malinaw ang iyong mata, maliliwanagan ang buo mong katawan. Ngunit kung malabo ang iyong mata, ang buo mong katawan ay mapupuno ng kadiliman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang iyong mata ang ilaw ng iyong katawan. Kung malinaw ang iyong mata, mapupuno ng liwanag ang buo mong katawan. Ngunit kung malabo ang iyong mata, ang buo mong katawan ay mapupuno ng kadiliman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang ilawan ng katawan mo ay ang iyong mata: kung magaling ang iyong mata, ang buong katawan mo naman ay puspos ng liwanag; datapuwa't kung ito'y may sakit, ang katawan mo nama'y puspos ng kadiliman.