Luke 11:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Isa sa mga dalubhasa sa kautusan ay sumagot sa kanya, "Guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong nilalait."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinagot si Jesus ng isa sa mga tagapagturo ng Kautusan, “Guro, pati kami ay iniinsulto mo sa sinabi mong iyan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, Guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi sa kanya ng isa sa mga dalubhasa sa kautusang Judio, “Guro, sa sinabi ninyong iyan, pati kami'y kinukutya ninyo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi sa kanya ng isa sa mga dalubhasa sa kautusang Judio, “Guro, sa sinabi ninyong iyan, pati kami'y kinukutya ninyo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi sa kanya ng isa sa mga dalubhasa sa Kautusan, “Guro, sa sinabi ninyong iyan, pati kami'y kinukutya ninyo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, Guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.