Luke 12:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kung siya'y dumating sa hating-gabi, o sa magmamadaling araw na, at matagpuan silang gayon ay mapapalad ang mga aliping iyon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mapalad ang mga aliping iyon kung madadatnan sila ng amo nila na handa kahit anong oras – hatinggabi man o madaling-araw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kung siyay dumating sa ikalawang pagpupuyat, o sa ikatlo, at masumpungan sila sa gayon, ay mapapalad ang mga aliping yaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mapalad sila kung maratnan silang handa pagdating ng Panginoon, maging sa hatinggabi o sa madaling-araw man.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mapalad sila kung maratnan silang handa pagdating ng Panginoon, maging sa hatinggabi o sa madaling-araw man.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinagpala sila kung maratnan silang handa pagdating ng Panginoon, maging sa hatinggabi o sa madaling-araw man.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kung siya'y dumating sa ikalawang pagpupuyat, o sa ikatlo, at masumpungan sila sa gayon, ay mapapalad ang mga aliping yaon.