Luke 12:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ako'y naparito upang maghagis ng apoy sa lupa at nais ko sana na ito ay nagniningas na!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Naparito ako sa lupa upang magdala ng apoy at gusto ko sanang magliyab na ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy naparito upang maglagay ng apoy sa lupa; at ano pa ang iibigin ko, kung magningas na?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Naparito ako upang magdala ng apoy sa lupa at sana'y nagliliyab na ito!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Naparito ako upang magdala ng apoy sa lupa at sana'y nagliliyab na ito!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Naparito ako upang magdala ng apoy sa lupa at sana'y nagliliyab na ito!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y naparito upang maglagay ng apoy sa lupa; at ano pa ang iibigin ko, kung magningas na?