Luke 14:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Noon ay sumama sa kanya ang napakaraming tao. Siya'y humarap sa kanila at sa kanila'y sinabi,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maraming tao ang sumunod kay Jesus sa paglalakbay niya papuntang Jerusalem. Lumingon siya at sinabi sa kanila,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nagsisama nga sa kaniya ang lubhang maraming tao; at siyay lumingon at sa kanilay sinabi,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumama kay Jesus ang napakaraming tao; humarap siya sa kanila at kanyang sinabi,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumama kay Jesus ang napakaraming tao; humarap siya sa kanila at kanyang sinabi,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumama kay Jesus ang napakaraming tao; humarap siya sa kanila at kanyang sinabi,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nagsisama nga sa kaniya ang lubhang maraming tao; at siya'y lumingon at sa kanila'y sinabi,