Luke 15:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng nakababata sa kanila sa kanyang ama, Ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng kayamanang nauukol sa akin.' At hinati niya sa kanila ang kanyang pag-aari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng bunso sa kanyang ama, ‘Ama, ibigay nʼyo na sa akin ang bahaging mamanahin ko!’ Kaya hinati ng ama ang ari-arian niya sa dalawa niyang anak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi sa kaniyang ama ng bunso, Ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. At binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi sa kanya ng bunso, ‘Ama, ibigay na po ninyo sa akin ang mamanahin ko.’ At hinati nga ng ama ang kanyang ari-arian.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi sa kanya ng bunso, ‘Ama, ibigay na po ninyo sa akin ang mamanahin ko.’ At hinati nga ng ama ang kanyang ari-arian.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi sa kanya ng bunso, ‘Ama, ibigay na po ninyo sa akin ang mamanahin ko.’ At hinati nga ng ama ang kanyang ari-arian.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi sa kaniyang ama ng bunso, Ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. At binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.